请查一下门窗的英文怎么说

门窗的英文表达方式根据其具体类型和使用环境有所不同,在建筑学和日常用语中,通常使用“door”来指代门,而“window”则用来指窗户,这两个词可以根据门窗的材料、设计、功能等方面进一步细化,下面将详细解释一些常见的门窗类型及其英文表述。

请查一下门窗的英文怎么说

常见门的类型及英文表达:

1、Interior Doors(室内门)

– Solid Door(实木门)

– Flush Door(平面门)

– French Doors(法式门)

2、Exterior Doors(外部门)

– Front Door/Entry Door(前门/入户门)

– Patio Door(庭院门)

– Screen Door(纱门)

3、Specialty Doors(特殊用途的门)

– Sliding Door(滑动门)

– Bi-fold Door(折叠门)

– Revolving Door(旋转门)

常见窗户的类型及英文表达:

1、Basic Windows(基础窗户)

– Single Hung Window(单悬窗)

– Double Hung Window(双悬窗)

– Casement Window(推拉窗)

2、Specialty Windows(特殊窗户)

– Bay Window(凸窗)

– Skylight(天窗)

– Jalousie Window(百叶窗)

3、Designer Windows(设计型窗户)

– Arched Window(拱形窗)

– Gothic Window(哥特式窗)

– Geometric Window(几何形窗)

相关问题与解答:

Q1: 如何区分“French Doors”和“Bi-fold Doors”?

A1: “French Doors”指的是一种由多扇玻璃组成的门,通常用于室内外连接区域,如从客厅通向阳台,而“Bi-fold Doors”则是指可以折叠的门,通常由两扇或更多的门板组成,这些门板可以折叠到一侧,节省空间,常用于室内空间分隔或者室内外连接。

Q2: 为什么有些窗户被称为“Casement Window”?

A2: “Casement Window”是一种侧挂的窗户,它通过一个或多个铰链固定在一侧,另一侧则有把手,通过旋转把手使窗户向内或向外开启,这种窗户因其良好的密封性和通风能力而被广泛使用。

图片来源于互联网,如侵权请联系管理员。发布者:观察员,转转请注明出处:https://www.kname.net/ask/96801.html

(0)
观察员观察员
上一篇 2024年7月15日 08:02
下一篇 2024年7月15日 08:06

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注